首页 > 高辣小说 > 麒麟儿的寓意和象征意义 > 江户我闻·汉学与荻生徂徕

江户我闻·汉学与荻生徂徕(第1/1 页)

目录
最新高辣小说小说: 【勘佣】胡思乱想文集深宫【快穿】白月光解绑总攻系统后直播间的男人居然是我的保镖(憋尿)橄榄那些男主们完成任务(快穿总攻)狮心会会长家的小娇妻[楚路]画堂春日久生情悠悠而远黎明乳香(骨科 3p)梨香[主攻]漂亮学霸以为他催眠我了【总受】双性美人就算在童话也要被艹强迫竹马后被情敌强制了(美强双性)[虫族]梦老师灵感枯竭(第二部)【第五人格】in荡do爱合集劳拉白矮星[虫族]梦老师灵感枯竭被猛男爸爸大几吧猛糙嫩批的帅气儿子

汉文学的流行在江户时代达到巅峰。

自汉字传到日本,能读会写汉文就是贵族和武士的必备修养,写得好坏是其次。

但“能读会写汉文”并不意味会说同时代的中国话。

汉文是书面用语,古代日本人接受系统的文言文教育后可以和中国知识分子笔谈,但口语交流还是缺少环境和条件。明清白话小说口语过多,不如之乎者也、唐诗宋词好理解。文中出现的四大名着等风靡江户的明清小说元素,她们看译本较多。

荻生徂徕是当时少数会说中国话的日本文人,追求用中文原本的发音朗读四书五经,而不是用日语训读先翻译再机械式记忆原文。

因会中文,能写出无杂味的汉文章和诗词,徂徕具有一定的优越心理,看不起和式汉文,所谓“和臭”。

“和臭”具体是指什么,日本人又怎么学习汉文,这些涉及到日语本身,感兴趣的可以和我讨论,这里就不多说了。

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
高中生璃璃的淫乱日常入骨欢 【NP高H】袭警 第一部我那口箱子裴总,太太科室男患者又爆满了!暴躁女主在线怼人
返回顶部